Con una historia que se remonta a fines de la década de 1960, el Centro Segerstrom para las Artes se fundó con la creencia de que las artes escénicas tienen el poder de transformar vidas. Al compartir la experiencia y la exploración de las artes, el centro creía que ayudaría a unir al Condado de Orange y al mismo tiempo crearía una comunidad más vital y culturalmente conectada. Para lograr este objetivo, el centro se esfuerza por crear colaboraciones significativas con diversas comunidades al tiempo que adopta la creatividad en todas sus formas.
La historia del Centro de las Artes Segerstrom
The Segerstrom Center for the Arts was formed in the late 1960s when a number of community leaders decided to create a world-class performing arts venue to hose local and regional artists as well as esteemed guest artists and companies from around the world. The vision of the founders didn?t become a reality until September 29, 1986, at which time the center opened with a concert in the Segerstrom Hall made possible by a five-acre land donation made by the Segerstrom Family in the mid-70s. In 1998, the Segerstrom family deeded another parcel of land to the center. Two years later, Henry Segerstrom gifted the center $40 million toward the center?s $200 million campaign. The funds went toward constructing a concert hall, an education center, a multi-use theater, a public restaurant and a community plaza.
En 2006, se inauguró la Sala de Conciertos Renee y Henry Segerstrom junto con el Teatro Samueli adyacente de 500 asientos. Cinco años después, el centro fue nombrado Centro Segerstrom para las Artes en honor a las contribuciones hechas por la familia. Hoy, el centro está situado en un campus multidisciplinario de 14 acres con dos organizaciones artísticas importantes.
Brindar a los niños oportunidades para aprovechar su creatividad
The Segerstrom Center?s New Summer Dance Program will launch on June 26th, with classes held from June 26th through July 7th and again from July 24th through August 18th. Designed for students between the ages of 3 and 18, the classes will involve four separate dance programs designed for young dancers of all abilities and experience levels. This six-week Sergerstrom Center Summer Dance program is taught by a faculty of principal dancers from many of the leading companies in the nation ranging from Broadway to Hollywood. All students must enroll for a minimum of two weeks, though those two weeks do not have to be consecutive. Space is limited for some classes and is filled on a first-come, first-served basis. To learning more, visit the Sitio web del Centro Segerstrom para las Artes.
Para aquellos que estén más interesados en el teatro, el centro también presentará Five Days of Broadway este verano. En este programa, algunos de los principales artistas profesionales de la industria presentan a los estudiantes la técnica y el repertorio del teatro musical. El programa se enfoca en construir una base sólida en la música, la danza y el trabajo escénico de Broadway, al mismo tiempo que presenta los aspectos comerciales de trabajar como actor de teatro profesional. El programa se lleva a cabo del 26 de junio al 30 de junio para los que tienen entre 11 y 13 años y del 3 al 7 de julio para los que tienen entre 14 y 19 años.